Search from various angielski teachers...
Amy
What's the difference between 'sucking on icecube'&'sucking icecube'?
I wonder what's the difference between sentence 1 and sentence 2.
1.'Is it true that sucking on ice cubes burns cheek fat?'
2.'Is it true that sucking ice cubes burns cheek fat?'
14 lip 2012 05:32
Odpowiedzi · 6
2
Your question at first sounded obscene--"Sucking on Ice Cube (the rapper)"--until I read the rest of it. Be sure not to drop the final -s. It makes a difference.
Both of your sentences basically mean the same thing, with the addition of the word "on" associated with the surface of something: "to suck on [the surface of] ice cubes," "to chew on [the surface of] ice." (By the way, chewing on ice is bad for your teeth.)
14 lipca 2012
1
They both mean the exact same thing. I probably wouldn't say "Sucking ice cubes" because it sounds weird to me for some reason. Yet, they are both grammatically correct. When someone is "sucking on" something i envision their mouth cradled around the object, but if someone is "sucking" something, I envision them inhaling for some reason haha. With the exception of dicks. But we're not going to get into that lol.
14 lipca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Amy
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
