Search from various angielski teachers...
mohamed
of or from
Get out of here ?? oR get out from here ??
which one is correct :)
17 lip 2012 03:05
Odpowiedzi · 4
1
Tim is correct, but you could also say "Get away from here" I think it depends on the verb you're using. "Out" usually means exit, as in from a room or building. "Get out of (this room/building)". Alternatively if you wanted to say the opposite, "Get in here!" would be like what your boss would say if he wanted you in his office. If you were outside, you would say "Get away from here" or the opposite "Get over here (from there--but you don't need this*)" The difference is that you would say one phrase inside, the other outside.
17 lipca 2012
1
"Get out of here!" is correct. No question about it.
From here is not used in your phrase, but it can be used as follows: "How far is the park from here?" "Do you know how to get to movie theater from here?"
17 lipca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
mohamed
Znajomość języków
arabski, angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 głosy poparcia · 4 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
