Search from various angielski teachers...
Fungo
la frase di cui sopra
la frase di cui sopra
la frase di sopra
-------------
secondo me, la seconda e' sufficente, perche' si usa la prima?
18 lip 2012 22:08
Odpowiedzi · 1
ti assicuro che /la frase di sopra/ non viene utilizzata, puoi usare:
--- la frase di cui sopra (lessico legale)
--- la frase scritta sopra
--- la frase precedente (previous sentence)
--- la frase usata nel {titolo, soggetto}
--- quanto scritto sopra
e altre che ora non saprei dirti.
Puoi pero` usare (in contesto completamente diverso) , seguendo la tua logica:
il vicino [che sta] di sopra (che abita al piano sopra al mio)
Il motivo sinceramente non te lo so dire, non abbiamo una espressione
immediata per riferire la cosa scritta pochi millimetri sopra, ne sento la mancanza
anche io (sometimes I need also a quick way, but there is not, or at least I DON'T KNOW it)
18 lipca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Fungo
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, włoski
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
