Search from various angielski teachers...
Evelyn
The difference of "divert, shift, transfer"?
Some one can tell me the difference of "divert, shift, transfer"?
Could you give me some examples?
My understanding is :
Divert is usually connected with attention.
Shift is similiar to "change" or "take turns"
Transfer is from one place to another.
24 lip 2012 01:02
Odpowiedzi · 1
Divert- usually for "channeling" something, thus changing direction. Ex: divert attention, divert the water (of a river)
Shift- another change, usually temporary, a common process of change. Ex: shift gears in cars, shift weight from one foot to another, shift topics
Transfer-a deliberate change, almost the opposite of divert, can also be a transaction Ex:bank transfer, transfer attention from one person to another, football players transfer from team to team
Just my impressions
24 lipca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Evelyn
Znajomość języków
chiński (inny), angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
