Search from various angielski teachers...
Storm Kesocascay
Latin: obire and morire (to die) What is the difference?
I thought that morire meant "to die", but then I learned about obire with the same meaning. Is there a difference? Is one formal and the other informal?
24 lip 2012 23:26
Odpowiedzi · 4
Hosny was right on obire, but morior is deponent so the infinitive is mori (not morire)--it does mean to die.
4 czerwca 2013
Ah, thanks.
2 sierpnia 2012
obire means: 1. to visit, 2. to approach, to go to meet,3. to incur, to accept sth.
mortem obire means: to die: also: supremum diem obire = to die
2 sierpnia 2012
Ahhh, this is a tricky one…hmm..
31 lipca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Storm Kesocascay
Znajomość języków
angielski, japoński, łacina, inny, rosyjski, turecki
Język do nauczenia się
japoński, łacina, rosyjski, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 głosy poparcia · 3 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 0 Komentarze
Więcej artykułów
