Szukaj różnych nauczycieli angielski...
van-step
certainly, exactly, indeed
Please, give some live examples to represent essential differences between these three adverbs. I'd like to read additional explanation from english native speaker if it possible. I really know Russian translation of these adverbs, but I wonder English is English...
25 lip 2012 05:52
Odpowiedzi · 1
2
"Indeed" is more in use in the UK than in the US, generally.
"Indeed" and "exactly" can be used to agree or concur but are often used somewhat differently. Generally used for responding with some enthusiasm, to the remarks make by another. "Exactly" can also refer to specific, exact numbers and quantities.
"Luxembourg is a small country." - "Indeed (it is)!"
"Do you like chocolate?" - "Indeed!"
"The service is slow in this cafe." -"Indeed!"
"The train arrives at noon?" - "Exactly."
"The film was funny, but I would say that it was better for children" - "Exactly."
"Let me get this right... you only want 123 ml.?" - "Exactly."
"Does that cost exactly the same amount that you earn in a week?"
"Certainly", as a response, is more likely to be a response to a YES/NO question or, again, to confirm and agree with emphasis or enthusiasm. -
"Would you be willing to come to the theater with me?" - "Certainly!"
"It is very cloudy today". - "Yes, it certainly is!" (or "Indeed!")
I hope this helps!
25 lipca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
van-step
Znajomość języków
azerski, angielski, kazachski, rosyjski
Język do nauczenia się
azerski, angielski, kazachski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
