Search from various angielski teachers...
hhh
雨気, 雨季, 雨季. (うき) Is 雨気 a common word? How can I use it? Is the pronunciation うき or あまけ? Is there essentially no difference between 雨季 and 雨季? Does anyone ever use 雨下 or 雨露 (うろ/あめつゆ)? These might be silly questions, for which I'm really sorry, but sometimes I like to explore different common words that use a particular kanji and the questions just appear.
30 lip 2012 17:00
Odpowiedzi · 1
We write it as 雨期 or 雨季 and read it as うき. It is normally used to refer to the rainy season in other countries/regions than Japan. Japanese rainy season is normally referred to as 梅雨[つゆ or ばいう].
31 lipca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!