Znajdź nauczycieli angielski
Christine
"Poi" vs. "Allora"
When speaking Italian, what is the difference between using "poi" and using "allora." I always thought they both meant "then" but I am hear
3 sie 2012 23:32
Odpowiedzi · 9
2
Andrew explained the use of "poi" and "allora" perfectly, I would add only the meaning of "poi" used as besides (in Italian "inoltre", "in più", "tanto"):
Ho preferito non uscire con loro, poi non gli interessava nemmeno che io andassi.
I preferred not to go out with them, besides they wouldn't have appreciated my company.
Another use of "poi" is this:
Non è poi così noioso.
He's not all that boring.
4 sierpnia 2012
2
There is a broad area of superposition in the meanings as you realized;
but /allora/ has several meanings, which I'll try to explain using some examples:
1) il treno e` partito senza di me e solo allora ho capito che
era meglio cosi`.
2) La mancanza di pioggia ha reso il terreno arido e allora la coltivazione e` stata molto dura.
3) allora, quando pensi di darmi indietro i miei soldi ? Adesso e` a me che servono!
4) Allora, hai capito o no i numeri complessi ?
meanings of /allora/ :
(1) at that precise moment, in quel preciso momento
(2) therefore, quindi
(3) come on!, a strong invitation to do something
(4) Now it's your turn!
I think there could even be other meanings, but they don't come now to my mind; I think that for (maybe) any other language each meaning of /allora/ should use a different term.
We use it quite often.
/poi/ is a 'weak kind of 'dopo' /, meaning with that that /dopo/ (usually) requires a reference point in time, which /poi/ does not need.
-- dopo che lui fu uscito potemmo parlare liberamente
(reference time: quando lui usci`)
-- poi ci parlammo liberamente
Observe the two different constructs:
-- prima viene la pioggia, poi l'arcobaleno, ma non sempre!
-- dopo la pioggia viene l'arcobaleno, ma non sempre.
4 sierpnia 2012
I am an English teacher so I am willing to help with English too.
Please Cut these words from your status.... you haven't followed me ....Is this right?
10 sierpnia 2012
Thanks! I appreciate the explanations :)
4 sierpnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Christine
Znajomość języków
angielski, włoski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
43 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów