「聞きしに勝る(ききしにまさる)」は慣用句(かんようく)です。 its idiom.
意味(いみ)は、「話(はなし)に聞いて想像(そうぞう)していた以上のありさま。様子(ようす)。」
「聞きしに勝る ~ 」のように、あとにくる「~」が、自分の予想(よそう)やうわさに聞いていたことを超えている様子(ようす)に使います。
聞きしに勝る強さだ。= 強いと聞いていたけれど、思っていたよりすごく強い。
5 sierpnia 2012
1
0
0
It's 聞きしに勝る(ききしにまさる). ~~ is even more~~ than I had heard.
Eg. She was even more beautiful than I had heard.
彼女は聞きしに勝る美人だった。
聞きし=the archaic form for the past tense form of the verb 聞く。
に= a case particle
勝る=Literally, win/defeat/surpass.
So it's like 聞いていたよりスゴイ。
4 sierpnia 2012
1
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!