Search from various angielski teachers...
xtinee
Meaning of 언니라는말 좋아?
My friend said this to me. I understood it as "do you like being called 언니?" Is this correct?
Can someone explain the grammar of "라는말" please.
7 sie 2012 07:58
Odpowiedzi · 2
The word-for-word translation into English is "Do you like the word which is 언니?" So, you can see that the grammar for "라는 말" is "the word which is ~."
7 sierpnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xtinee
Znajomość języków
angielski, filipiński (tagalog), koreański
Język do nauczenia się
filipiński (tagalog), koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
