Search from various angielski teachers...
爱迪生
“这样一来”和“于是”有什么区别?
“这样一来”和“于是”有什么区别?谢谢你
8 sie 2012 14:59
Odpowiedzi · 2
1
"这样一来"类似"因此",强调结果,而且比较口语化。"于是"主要用于句子的连接,并没有强调的作用。
8 sierpnia 2012
这样一来 = because of it
于是 = as a result
11 sierpnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
爱迪生
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (inny), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (inny)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
