Chi Jihyun
좀 도와주세요~ 제발요~ Please translate this into Korean.. I know you will not ever read this, but I still decided to write this to you. I am a big fan of B.A.P «비에이피», and of course a big fan of you. I think I fell in love with you when I first saw you, but, still, it can be just my imagination.. I love the way you smile, the way you blink, the way you speak, the way you bite everything.. 하하~ I just wanted to tell you that, somewhere in `Neverland`, there is a girl that may never find someone whom she will ever love, the way she loves you. Sincerely, a BABY. « Note! BABY is the fandom's name ^^;»
12 sie 2012 18:09
Odpowiedzi · 5
1
i'm studying English myself, so i think there will be some mistakes in my translation. for your information --------------------------------------------------------------------------------------------------------- - I know you will not ever read this, but I still decided to write this to you. 나는 당신이 내가 보내는 이 글을 보지 못할수도 있다는걸 알아요 , 그래도 당신에게 쓰기로 결심했어요 - I am a big fan of B.A.P «비에이피», and of course a big fan of you. 난 BAP의 팬이예요, 물론 당신을 가장 종아하는 팬이예요. - I think I fell in love with you when I first saw you, but, still, it can be just my imagination.. 나는 당신을 처음 보았을때 아마 그때부터 당신을 사랑하게 된것 같아요, 하지만 아직은 나만의 꿈일수도 있어요 - I love the way you smile, the way you blink, the way you speak, the way you bite everything.. 나는 당신이 웃는 모슴이랑, 당신의 눈동자, 당신이 말하는 모든것을 다 좋아해요 - i just wanted to tell you that, somewhere in `Neverland`, there is a girl that may never find someone whom she will ever love, the way she loves you. 당신을 너무 사랑하는데, 사랑하는 방법을 모르는 한 소녀가 "네버랜드" 어딘가에 있다는것을, 당신에게 말하고 싶어요 - Sincerely, a BABY. « Note! BABY is the fandom's name ^^;» 마음속으로부터, 베이비
12 sierpnia 2012
i'm not sure if it helps u, I translated it in an app that I have on my phone :): 난 당신이 이제까지 읽지 것입니다, 하지만 아직도 당신에 게 이것을 작성 하기로.  나 팬 B.A.P «비에이피», 그리고 물론 당신의 큰 팬 이다.  내가 사랑에 빠졌다 당신과 함께 처음 봤을, 하지만 여전히, 그것은 단지 내 상상력 수 때 생각...  미소 당신이 말하는 방식으로 점멸 하는 방법 방법 방법 모든 것을 물어 사랑 하 고... 하하 ~ 그냥 당신에 게, 어딘가에 '네 버 랜드'에 누구 든 지 그녀도 사랑 한다, 그녀는 당신을 사랑 하는 방법을 찾을 수 없을 수 있습니다 여자 싶 었 어 요.  진심으, 아기입니다. «참고! 아기 fandom의 이름입니다 ^ ^;»  I'm not sure about the word " fandom"
12 sierpnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!