Laís
「ご家族は何人ですか?」or「ご家族は何人いますか?」 Which one is the right way to ask about someone's family? Are there other ways to ask it?
13 sie 2012 01:55
Odpowiedzi · 3
1
both are OK
14 sierpnia 2012
1
基本的にどちらでもOKです。 但し、目上の人と話すときには、「ご家族は何人いらっしゃいますか?」といった方がいいです。 My answer is both OK. BUT, if you talk to your teachers, bosses, elders, ....etc, you need to talk in a more polite way. Ex: "Go-kazoku ha nannin irasshai masu ka?"
13 sierpnia 2012
Honorific expression:ご家族は何人ですか? Term of respect:ご家族は何人いらっしゃいますか? ご家族は何人ですか?=> 家族は何人ですか?
13 sierpnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!