Search from various angielski teachers...
Tony
"Akelya" is this a tagalog word? Possibly slang? It is used in the following sentence, sent to me: duwag akelya sa kalalabasan kung si anengkeng pinili ko. "I am afraid of the consequences if si anengkeng chooses me"?or is the last part "if I choose si akengneng"?I would be greatful if someone would also let me know if the translation is correct
14 sie 2012 23:26
Odpowiedzi · 4
1
akelya is part of a gay lingo (bekimon) here in the Philippines. Akelya is a gay vresion of "akin" which means "mine"
20 sierpnia 2012
I'm afraid on what will happen if I choose anengkeng...
18 sierpnia 2012
I think it's a gay language. LOL. It's not a formal Tagalog word. I've checked Google and yes, sounds like a gay language.
15 sierpnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!