Search from various angielski teachers...
Maia
When using "because" and when to use "cause's" ?
What is the difference in a text, for example, if you use both? There is change in the sense of the sentence/text?
22 sie 2012 00:55
Odpowiedzi · 6
'Cause is a shortened spoken form of because. Note the apostrophe.
Writing "cause" in place of "because" is simply wrong. "Cause" has its own meaning. Using slangy forms such as "cos", "coz" or "cuz" is also poor writing.
22 sierpnia 2012
Cause=Slang, short word for because, no proper :)
22 sierpnia 2012
Not a problem, ordinary speech and the written word in English can be very different.
However a lot of people are now writing things as they are spoken. Some resumes are now being written in the abbreviated form used for SMS .. not successfully however.
You definitely don't have to apologize for making a mistake while writing in a foreign language.
22 sierpnia 2012
Michael,
I expressed myself wrong. I'm sorry. I was understanding that because and cause's wanted to say the same thing, however, understood that not. Thank you anyway
22 sierpnia 2012
"Causes" is a word. "Cancer has many causes"
Because just means porque
Sometimes in "every day" English you will see people say "cause," which means because, they din't pronounce the "b"
22 sierpnia 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Maia
Znajomość języków
angielski, francuski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
