Chloe
how to say" 辛苦了"in english?
26 sie 2012 03:53
Odpowiedzi · 5
1
We don't have a direct translation. You'd just say something like "I've been working hard," or "Thank you for the hard work."
26 sierpnia 2012
"辛苦了" is to express how much we appreciate someone's effort. Appreciate it! I appreciate all your troubles. We appreciate your effort. I appreciate all your hard work.
26 sierpnia 2012
In Chinese, as I know, people also say to someone who just arrived, for example in the airport-辛苦了吧? That means "You should be tired?" . "working hard" is also one of the meaning.
31 sierpnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!