Do you mean this Kurdish word " Kaam"? Well you haven't provided any context here for the word. If you are asking this for learning Kurdish, I will give you some examples and I hope you find them helpful. ;)
1- Kaam means joy or enjoyment. Like this in Sorani accent
ناکام ایام کامه رانیم رو = I am sorrow of losing the loved one of the time of joy
به رنه وه رده ی باغ نه وجوانیم رو= I am in mourning for the one I had in my blooming days
In the first verse of this Poem you see both " کام " and " ناکام" which the first means " joy and happiness " and the last one is " loss and failure".
It is even in Farsi " کامروا شدن" or " کامِ دل گرفتن" to have the joy or to get what you want.
2- But in Sanandaji Kurdish which is sometimes called Ardalani accent " Kaam" is just " Which" look at this sentence:
" Kaam xweisheko haa la Hollanda" which means " which of your sisters are in Holland"
Or in Sorani accent:
" Kaami bot bekrem?" means which one do you like me to buy for you. ;)
;) Hope this will help you. :)
28 sierpnia 2012
2
1
0
Almost the same in persian
But we dont say kaam instead we say kodam for which
6 września 2012
0
0
0
كام (kaam) means which
كه م (kem)means less
6 września 2012
0
0
0
If you ask your question in context , you will get more answers. ;)
28 sierpnia 2012
0
0
0
?
28 sierpnia 2012
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!