Search from various angielski teachers...
Prem
Sent mail to all and found a mistake after sending. Resending the mail now. Can i use "Corrigendum"
Sent mail to all the stakeholders and found a mistake after sending. Resending the mail. Can i use "Corrigendum"
5 wrz 2012 11:41
Odpowiedzi · 4
2
It is Latin, but it is also an English word. But as Maidhc implies, it wouldn't be understood by most native English speakers.
I would resend the email with 'Corrected' at the beginning of the Subject.
I would write Corrected: at the beginning of the subject, and write a small note at the beginning of the email to explain that the first version had a mistake, but this version has been corrected.
corrigendum literally means: 'a thing to be corrected'
5 września 2012
1
That's a mouthful, and an unfamiliar one. An English writer would use "erratum", and only explain the error.
Eg. Erratum: The sentence "Due on the 25th of September" should read "Due on the 25th of October".
5 września 2012
That's not English. Is it Latin? I think there's an Answers section for questions on Latin as well.
5 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Prem
Znajomość języków
angielski, tamilski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
