Znajdź nauczycieli angielski
Hannah
what are difference between 祝贺& 祝please!both of them meaning Congratulations !
5 wrz 2012 19:12
Odpowiedzi · 8
1
祝 is a short form of 祝贺
6 września 2012
1
祝,You can understand :①Said the good wishes of people and things。For example:祝福(blessing)庆祝(celebration) and(和)祝你身体健康(Wish you have good health.) ② 是(is) 中国(china) 的 姓(surname)
贺,With a gift to celebration .
Don't konw so that you can understand.
6 września 2012
1
zhu is commonly used as Verb and using in the initial of a whole sentence. I would recommend you not definate it as "congratulate" but "wish or hope", for expample: zhu ni sheng ri kuai le! (hapaay birthsday to you!) zhu ni cheng gong!(Wish you success!)
zhu he can be considered as both wish and congratulate, no difference with zhu. ie: zhu he ni sheng ri kuai le! zhu he ni cheng gong!
The key difference between those two words is zhu he can be used as N. ie: re lie de zhu he (Warmly Congratulation! )
6 września 2012
1
祝贺-congratulate
祝-wish, ie:祝你生日快乐
6 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hannah
Znajomość języków
chiński (mandaryński), perski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
10 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów