[Deleted]
"沙发"是什么意思? 请不要说沙发是sofa, 那个我知道。 我的意思是网络用语(?)的沙发呢。 谢谢!
6 wrz 2012 08:07
Odpowiedzi · 12
2
沙发 is the first comment or reply. 板凳 is the second one.
6 września 2012
1
网络用语沙发的意思——某个人在博客或空间发表了一篇文章,然后第一个你去评论它,这个是表示你所占有位置。
6 września 2012
インタネトの言葉です、第一人のこたえで。 それも中国お宅たちの言葉、ほんとにつまない。。。
6 września 2012
Agree wang yang's answer, and there are two other explanations about this word. The first one means you'll sit on the sofa to read a excellent post in forum, and the second one is from the word "首发贴", "首发" sounds like the "so fast".
6 września 2012
"沙发 " belongs to the postmodern adjectives, transliteration from English "SO FAST" network terminology, it is commonly used in the blog posts to respond quickly or fast response.
6 września 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!