Search from various angielski teachers...
Douglas
Difference between "I am afraid that ..." and "I am afraid if"
"I am afraid that I cannot help."
"I am afraid if I can help."
Would there be any difference in the meaning?
6 wrz 2012 10:36
Odpowiedzi · 2
1
"I am afraid that I cannot help." - is correct. It means "I regret that I cannot help."
"I am afraid if I can help." - This is incorrect and would never be used. The nearest meaning would be:
I am afraid that I might be able to help.
If this has any meaning, it is the exact opposite of the first statement.
6 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Douglas
Znajomość języków
chiński (kantoński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
