Search from various angielski teachers...
Amy
Does 'It is regrettable that~' mean 'I'm sorry that~'?
Does sentence 1 mean sentence 2?
1.It is regrettable that the police were not informed sooner.
2.I'm sorry that the police were not informed sooner.
7 wrz 2012 15:21
Odpowiedzi · 3
1
"it is regrettable" refers to people in general. "It is regrettable (for us all) that..."
"I am sorry" = It is regrettable for me (but not necessarily anyone else, though that might be true.)
7 września 2012
1
No it does not mean the same thing.
The first sentence is a general observation that expresses the situation as not good.
The second is a personal statement ( as opposed to a general one) that expresses personal regret.
John
7 września 2012
They do not mean the same thing in conversation, but literally 'sorry' indicates regret, therefore they do literally mean the same thing, although 'it is regrettable that~' usually indicates that you regret somebody else's decision.
7 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Amy
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
