Search from various angielski teachers...
琉璃G
「見せてくれていい?」と「みせてもらえない?」どこか違いですか?
「見せてくれていい?」と「見せてもらえない?」どこか違いですか?
誰が見る?
18 wrz 2012 13:22
Odpowiedzi · 2
2
「見せてくれていい?」は、まちがいです。
「見せてくれない?」が正しいです。
(A)「見せてくれない?」と(B)「見せてもらえない?」はほとんど同じいみです。
でも、(B)のほうがていねいです。
「見せてもらえませんか?」は(B)よりもていねいです。
「見たいなぁ」と思った人が、
「見せてくれない?」(「見せてもらえない?」)といいます。
「瑠璃Gさんのノートはかわいいね。見せてもらえない?」というように使います。
18 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
琉璃G
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
