Search from various angielski teachers...
-Yi-
die Unterschiede zweischen Auskunft, Information und Nachricht?
23 wrz 2012 08:39
Odpowiedzi · 1
1
"Der Unterschied zwischen Auskunft, Information und Nachricht".
Auskunft und Information ist ähnlich. Ich hole mir z.B. eine Auskunft oder Information im Bahnhof, wenn ich wissen möchte, wann der Zug fährt, oder wie teuer die Fahrkarte ist. Eine Nachricht ist auch so ähnlich. Ich höre im Radio die Nachrichten, um zu wissen, was in der Welt passiert ist. Abends um 20.00 Uhr gibt es die Nachrichten im Fernsehen. Also, es kommt immer darauf an, was du wissen willst. Auskunft: Wann fährt der Bus oder Zug. Information: Was gibt es in Peking besonderes zu sehen? Nachricht: Was ist gerade in Afghanistan los?
23 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
-Yi-
Znajomość języków
chiński (mandaryński), niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
