Znajdź nauczycieli angielski
Charlotte
I German is there a different between 'denn' and 'weil' used to mean 'because' ? thank you :)
26 wrz 2012 16:35
Odpowiedzi · 9
3
"Denn" and "weil" have got the same meaning ("because"), but different functions. "Denn" connects two main clauses whereas "weil" initialises a subordinate clause. Take a look at the following sentence structure! Example: I love him. He is nice to me. Ich liebe ihn. Er ist nett zu mir. Ich liebe ihn, denn er ist nett zu mir. Ich liebe ihn, weil er nett zu mir ist.
26 września 2012
2
"denn" und "weil" sind ähnlich; sie leiten einen Nebensatz ein, der einen "Grund" angibt. Vor "denn" und "aber" steht also immer ein Komma! Zum Beispiel: Ich muß jetzt gehen, weil ich es eilig habe. Oder: Ich muß jetzt gehen, denn ich habe es eilig. Beide Sätze sagen das gleiche aus ( nämlich warum ich gehen muß). Du kannst aber keinen Satz mit "denn", wohl aber mit "weil". Z.B.: Weil ich es eilig habe, muß ich jetzt gehen. Ich hoffe, ich war dir eine Hilfe!
26 września 2012
There's really no difference, except for the grammar.
27 września 2012
sry, ich habe ein Wort vergessen. Es muß natürlich heißen: Du kannst aber keinen Satz mit "denn" beginnen, wohl aber mit "weil".
26 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!