Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Lily
제발, 번역!~10 그나물에 그밥이지.. 씨퐁
29 wrz 2012 06:43
3
1
Odpowiedzi · 3
1
ㅎㅎ'그 나물에 그 밥'은 서로 자격이 어울리는 것끼리 짝이 되었을 경우를 나타내는 속담이에요. 씨퐁은...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ욕(18)인데 귀엽게 표현한거 같네요 ㅎㅎㅎㅎㅎ 글쓴 사람이 화가 났나봐요~
29 września 2012
0
1
1
Рыбак рыбака видит издалека.. ебать
29 września 2012
0
1
0
It's the same meaning as "Birds of a feather flock together". :)
29 września 2012
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Lily
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), koreański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
autor
22 głosy poparcia · 9 Komentarze
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
autor
20 głosy poparcia · 5 Komentarze
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
44 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.