Search from various angielski teachers...
Xismy19996
How to say touch in a non-sexual context in Bengali?
The words that I know are dhora and nara. However if I use them with context of touching anyone, then it's equal it to touching a person sexually. So is there a way to say it unsexually because I don't want to offend anyone?
29 wrz 2012 14:56
Odpowiedzi · 1
Dhora literally means 'to hold' and nara means 'to shake'.
The Bangla word for touch is: sporsho (স্পর্শ ) and/or chhoa (ছোঁয়া). (sporsho is better).
Example sentence: Don't touch the cup, it's hot.
"gorom cup-ti sporsho koro na". In this case though, 'dhora' can be used also. "gorom cup-ti dhoro na" [dhora becomes dhoro as a verb]. Dhora is a word that has a good meaning depending on context. Hope this information was helpful...^_^
3 października 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Xismy19996
Znajomość języków
bengalski, angielski, francuski, hindi, włoski, rosyjski, serbski, hiszpański
Język do nauczenia się
bengalski, francuski, hindi, rosyjski, serbski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
