Search from various angielski teachers...
rachael.durette
Is this a Hindi poem?
Kyun rote ho us ki yaad main
dost
aasoun se taqdeer badalti tu aaj koi mera b hota..
1 paź 2012 18:14
Odpowiedzi · 5
2
This is a Hindi shayari ( a form of poem)
complete and correct line of this shayari is :
Ye Dost, Kyoun Rote Ho Us Ki Yaad Main Tanha,( Hey friend, why do you cry alone to remember her)
Aansoo Se Taqdeer Badalti To Aaj Wo Mera Hota! ( If tears change the destiny then he were mine!)
Hey friend, why do you cry alone to remember her, If tears change the destiny then he were mine!
Hota= use for male
Hoti = use for female
2 października 2012
1
Whenever (you / someone) is / are deserted (by someone) there is (just) no point in expressing grief, shedding tears - if only sobbing could help swapping (yr) loved ones, (your) fortune would have changed - you could have repossessed soul mate.
2 października 2012
This is a Hindi poem.
1 października 2012
Basically it is Urdu poetry.
Hindi is quite relevant to Urdu.
14 października 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
rachael.durette
Znajomość języków
angielski, hindi
Język do nauczenia się
hindi
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów