Search from various angielski teachers...
li_qin
中文文学/中国文学/。。。besoin d'aide lexique ^^
Bonjour, j’aurais besoin d’aide afin de savoir si mes phrases sont correctes, dans un premier temps je désire savoir si je ne fais pas de confusion avec la grammaire et la littérature ^^ !
中文文法 = la grammaire chinoise
英文文法= la grammaire anglaise
俄文文法 = la grammaire russe
法文文法 = la grammaire française
Ensuite j’aimerais si possible comprendre quelle est la différence entre :
法文文法 et 法国文法
Et enfin savoir si :中国文学 signifie l’étude de la littérature chinoise, et si c’est identique à :
中文文法.
Je vous remercie !
4 paź 2012 17:26
Odpowiedzi · 3
1
oui, 文法 ça veut dire "grammaire"
normalement on dit pas "法国文法" on utilise "法文文法" ou “法语文法”
中国文学 signifie l’étude de la littérature chinoise;
mais
中文文法 = la grammaire chinoise
4 października 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
li_qin
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, szwedzki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów