Search from various angielski teachers...
moyi
Che cosa significa questa frase? C'e' un capo di abbigliamento che indossi spesso? 1.che significa questa frase? 2."capo" che significa? 3.qual e' differenza tra "indossare', "portare" e "mettersi"? Grazie mille!!!
5 paź 2012 12:47
Odpowiedzi · 4
So risponderti solo alla domanda su /capo/. /capo/ significa /unico pezzo/ in questo caso; ti faccio un esempio: pantaloni + camicia + giacca = 3 capi di abbigliamento L'origine viene dal contare il bestiame: si contano le teste (i capi), e si ha il numero degli animali; una alternativa sarebbe: contare le zampe e dividere per quattro, ma risulterebbe piu` difficile; Altro significato di /capo/: la persona che comanda; anche qui l'origine viene da capo = testa Altra espressione: -- sono venuto a capo di un difficile problema al quale pensavo da giorni. Significa: Ho risolto un difficile problema al quale pensavo da giorni. (adesso vedo la situazione in modo chiaro, quindi adesso sono io a comandare)
5 października 2012
"Capo" in questo caso indica un'unità singola, un esemplare specifico in un complesso di cose. E' come dire: fra tanti vestiti, quale tipo particolare di vestito indossi? In English: which item of clothing do you usually wear? "capo" si usa anche in queste espressioni: capo di bestiame (individuo di un gruppo di animali-head of cattle). "Mettersi" e "indossare" sono sinonimi, li puoi usare indifferentemente. Indossare è un termine più formale ed elegante.
5 października 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!