Using 在哪儿 as a question.
How do I ask?:
Do you know where the subway is?
你知不知道地铁在哪儿?
or
你知道地铁在哪儿吗?
Or is there another way to ask this question?
Please correct my Chinese.
Thanks for your help.
你知不知道地铁在哪儿?→I wonder whether you know where the subway is or not?
你知道地铁在哪儿吗?→Do you know where the subway is?
The 2 sentences have the same meaning as a matter of fact and 2nd one sounds more native
But if I ask someone where the subway is,I'd like to say:
请问,您知道地铁在哪吗?
Cuz you have to show your respect to the one asked in Chn
6 października 2012
2
2
1
They are definitely same.
你知不知道地铁在哪儿?=你知道地铁在哪儿吗?=你知道不知道地铁在哪儿?=地铁在哪儿?你知道吗?=你能告诉我地铁在哪儿吗?=请问地铁在哪?
The key phrase is just ”地铁在哪?“, the rest part is changeable.