Znajdź nauczycieli angielski
Brainer
Is it slang using "table lamp, desk lamp" or symply "lamp" for "light fitting?
I found this on wikipedia, so I don't know if this is true.
I'm used to saying "lamp" for "desk lamps, table lamps, bedside lamps, street lamps, etc.". Am I being informal to the person I'm speaking to?
Thank you in advance!
10 paź 2012 11:59
Odpowiedzi · 1
You are not being informal at all. You are just being unspecific. The difference would only be important in conversation if it were important to know exactly what kind of lamp you are talking about.
If you were buying a lamp, it would be especially important, obviously.
Usually it is not that important.
10 października 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Brainer
Znajomość języków
angielski, japoński, portugalski
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów