Znajdź nauczycieli angielski
JLefebo
An explanation about this guys ... Thanks in advance
Helloeverybody. well the question is simple.
I heard the expression "messing around" and It is confusing because sometimes it sounds like you are doing nothing like chilling or like making fun of soemthing but there is another meaning that means having somethinh sexual... what is the difference .I don´t want to get in any trouble because bad use of this expressions
thanks a lot for your help
peace out José Luis
18 paź 2012 03:54
Odpowiedzi · 3
2
This is funny, but I definitely see why you asked the question.
It really depends on context. Generally the phrase is sexual if if includes a specific person. For example, Johnny was messing around with Suzie at the party last night. However this isn't always the case.
"They messed around after everyone left"
The sexual connotation usually implies that they were messing around (with each other)
Messing around can be interpreted as bad behavior in other contexts.
"Stop messing around with me"
Dude, I'm just messing around with you, don't be so serious.
They were messing around with the dogs, when they should have been doing their homework.
18 października 2012
1
messing around = chilling and having fun
Isn't that what sex is about?
18 października 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
JLefebo
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów