Search from various angielski teachers...
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
في اربع ايام و بعد اربع ايام
what are the differences between them ?
and how to use them ?
25 paź 2012 00:47
Odpowiedzi · 3
5
"في اربعة ايام" means during 4 days.
Ex: ستتم اعمال الصيانة في اربعة ايام that means maintenance will take 4 days.
"بعد اربعة ايام" means after 4 days.
Ex: سيصل ابي من السفر بعد اربعة ايام that means my father will arrive after 4 days.
25 października 2012
Same opinion with my brother Karim
25 października 2012
It's right
25 października 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, hiszpański, tajski, wietnamski
Język do nauczenia się
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, hiszpański, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
