Search from various angielski teachers...
gregg
Por lo visto / Al parecer
que es la diferencia de Por lo visto / Al parecer
Al parecer nuestro equipo fue vencido
Por los visto nuestro equipo fue vencido
Hay otro fraces en espanol significa "apparently"
28 paź 2012 02:21
Odpowiedzi · 9
2
Por lo visto y al parecer, significan lo mismo y se utilizan con las mismas estructuras. Indican que es factible que algo ocurra, aunque no se sepa con exactitud.
En cuanto al "evidentemente" que se sugiere en una de las respuestas, el significado no es el mismo. Al usar evidentemente, estaríamos sacando la variante de la duda, y sería algo que ocurriría sin dudas, además, normalmente implica una cierta veracidad o pruebas de que ésto ocurrirá.
28 października 2012
Tengo unas correcciones de gramática en su publicación:
CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE por lo visto / al parecer?
FRASES.....
28 października 2012
Aparentemente, evidentemente, en apariencia, según parece, tal parece que...
28 października 2012
evidentemente nuestro equipo fue vencido. ha I don`t remember any more :) !!
28 października 2012
Al parecer / por lo visto / APARENTEMENTE......Los tres enunciados significan lo mismo, pero dicho con otras palabras.....El significado de los tres enunciados, se lo debe decir cuando UNO NO SABE CON EXACTITUD el resultado final.....
O en otras palabras, cuando UNO HA ESCUCHADO RUMORES DE OTRAS PERSONAS pero que no sabemos SI ES VERDAD O NO LO QUE NOS ESTAN DICIENDO
28 października 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
gregg
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów