Znajdź nauczycieli angielski
waheeda
What is the difference between 보고싶어요 and 그리워요?
What is the difference between 보고싶어요 and 그리워요? Do both can be use to show 'I miss (something)'? or just 'I want to see (something)'? Can someone explain? Thank you.
31 paź 2012 04:26
Odpowiedzi · 4
2
보고싶어요 literally means 'I want to see you', but it is usually used when you want to say 'I miss you'.
그리워요 is hardly used verbally. It can be used in writen Korean in a different form which is 그리워하다. For example, 그녀는 그를 그리워했다(She longed for him).
Hope this help~
31 października 2012
2
the first one means I miss you (bogoshipoyo) and the second one means I am longing for you (guriwo). Somehow they are the same, but it depends on how you use it in a sentence.
31 października 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
waheeda
Znajomość języków
angielski, koreański, malajski
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów