Search from various angielski teachers...
Shoko
"c't", "çt" et "çte" dans l'´écriture. Quelle nuance?
De temps en temps les français écrivent "cet" ou "cette", comme "c't", "çt" et "çte" dans l'´écriture.
Quelle est la différence de nuance dans eux, ou non?
Quelle impression avez-vous quand vous rencontrez ces mots comme "c't", "çt" et "çte"?
1 lis 2012 16:18
Odpowiedzi · 4
1
Bonjour,
Cependant on peut trouver ce genre d'écriture en poésie ou dans des textes de chansons...
1 listopada 2012
1
Non, ces mots n'existent pas, sauf dans la prononciation d'un langage parlé très informel:
par exemple:
Pour dire "elle est bizarre cette fille"', certaines personnes vont prononcer "'elle est bizarre "cte" fille"'.
(follow my blog www.french-amis.com)
1 listopada 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Shoko
Znajomość języków
francuski, japoński
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
1 głosy poparcia · 1 Komentarze

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
0 głosy poparcia · 0 Komentarze

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
1 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
