Search from various angielski teachers...
huiyuan
「くたびれる」と「ばてる」、どんな区別がありますか。
正しい答えを選らんでください。
問:一時間待ってもバスが来ない。もう待ち(A.くたびれた B.ばてた)よ。
正しい答えはAですけど、その二つの意味が同じじゃないでしょうか、何でくたびれたを選びましたか。
4 lis 2012 03:12
Odpowiedzi · 3
1
「待ちくたびれる」ということばがあります。待っていても来ないときにつかいます。
4 listopada 2012
日本語をよく勉強していますね!!
はい、「くたびれる 」も 「ばてる」 も (疲れてぐったりする) という同じような意味です。
でも、この問題では ( )の前に 「待ち」 とあります。
「待ちくたびれる」 で (長く待って疲れる・疲れるくらい長く待つ) という意味のひとつの かたまり なので、この問題では Aの 「くたびれた」 を選んでください。
4 listopada 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
huiyuan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
