Search from various angielski teachers...
abdi
Is this verb conjugation correct? two verbs in question are شَغَلَ to busy, to take one attention شَغّلَ to start up, turn on, to operate so the only difference between these verbs is ّ "shaddah." so for شَغَلَ we would get: أَشْغُلُ i busy تَشْغُلُ you busy شَغَلْتُ i busied could you please give me the same for شَغّلَ , would it be exactly the same except with the adding of ّ ??? i find this difficult because then saying "i busied " شَغَلَ would sound very much the same as saying " i started up شَغّلَتُ
6 lis 2012 06:47
Odpowiedzi · 2
غ = 8 شَغَلَ means diverted attention away e.g: Ahmed diverted Mona's attention from studying احمد شَغَل مني عن المذاكرة "sha8al" in present: Ahmed diverts >> احمد يُشْغِل "yosh8el" in future: احمد سوف يُشْغِل when u say Mona diverted Ahmedْ مني شَغَلَت >> sha8alat ,egyptians say sha8alet i diverted ahmed from studying >> انا شَغَلْت sha8alt شَغّلَ means turn on or switch on Ahmed switched on the Radio احمد شَغّلَ الراديو >> sha'8al or sha88al Ahmed switches on the Radio yosha'8el or yosha88el احمد يشَغّلَ i switched on the radio >>انا شَغّلْت >>ana sha88alt or sha'8alt mona ,, ,, >>مني شَغّلَت >> mona sha88alat or sha88alet i hope u could understand me, i know i am a bad teacher :D !
6 listopada 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!