Znajdź nauczycieli angielski
xuan
What's the difference between "comprehend" and "understand"?
How can I use them properly?
6 lis 2012 07:13
Odpowiedzi · 4
2
Yeah, they have the same basic meaning and 'comprehend' is usually more formal. There are a few places where you'd only use one of them specifically though. 'Reading comprehension exercises' are where you're given something to read, then asked questions to check you understood what you read. People can 'reach an understanding' when they agree on something, and if someone spoke to you in an unfamiliar language you'd say 'I don't understand' - 'I don't comprehend' sounds very strange, although it wouldn't be wrong!
I think it would be best to use 'understand' most of the time. 'Comprehend' tends to be used in questions like 'can you / are you able to comprehend the importance of the situation?' - where you're asking if someone has a complete understanding of the consequences. It sounds more important and dramatic in questions.
6 listopada 2012
I agree with Ravi - ''comprehend'' has a more academic/technical/formal usage. Look up the etymology of both words and the difference will be very clear.
6 listopada 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xuan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów