Search from various angielski teachers...
Pedro de Hoyos
come devo usare i pronomi?
Può telefonargli domani matina?
Può telefonarlo domani matina?
Può chiamarlo domani matina?
(sempre a lei)
3 gru 2012 10:28
Odpowiedzi · 9
2
Riferito a un uomo:
Può telefonargli domani mattina?
Può chiamarlo domani mattina?
Riferito a una donna:
Può telefonarle domani mattina?
Può chiamarla domani mattina?
"Telefonarlo" non è corretto. Mi raccomando "maTTina".
Ciao
3 grudnia 2012
Visto che nessuno ha risposto sull'ultimo punto, ossia:
"Può chiamarlo domani matina?"
Questa frase è corretta (se si riferisce ad un uomo, se si riferisce ad una donna diventa "chiamarLa").
"Chiamare" è transitivo (ossia risponde alla domanda "chi, cosa?"), per questo vanno bene i suffissi -lo | -la | -li | -le.
"Telefonare" invece è intransitivo, non risponde alla domanda "chi, cosa", ma in questo caso "a chi, a cosa?", per questo -lo | - la etc. non sono sempre corretti.
Senza considerare se il verbo è transitivo o intransitivo, devi pensare alla domanda a cui rispondi.
E.g.:
"Passa la palla a Mario"
Se la domanda è "passa a Mario che cosa?", diventa: "Passala a Mario"
Se la domanda è "Passa la palla a chi?", diventa: "Passagli la palla"
Se invece è "Passa cosa, a chi?", abbiamo "Passagliela".
Se fosse femminile, "Passa la palla a Maria":
"Passala a Marie"
"Passale la palla"
"Passagliela".
Ciao,
M.
3 grudnia 2012
"può telefonar le/gli domani mattina?" può essere usato in tre situazioni diverse ma non voglio confonder ti/la :D
3 grudnia 2012
se invece tu volessi "dare del tu" : "puoi telefonargli domani mattina?"
3 grudnia 2012
"(Lei) può telefonargli domani mattina?" cioè : "Lei può telefonare a lui domani mattina?" Qui "lei" può essere una persona di sesso femminile oppure un uomo al quale si dà del "lei"
3 grudnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pedro de Hoyos
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
