Search from various angielski teachers...
Wind
"He’s getting my ball in a vice"
Is this phrase dated? (I'm a bit over suspicious right now)
Also, is it correct? Thanks :-)
6 gru 2012 01:57
Odpowiedzi · 1
Usually the phrase is "he's got my balls in a vice."
It has the image of someone (a male) with his testicles caught in a vice and someone else turning the vice tighter.
It means to have someone in a situation where they must do what another person wants, with no choice.
I think you'll agree that if some poor male had his private parts in such a situation, he would readily agree to anything demanded by the person tightening the vice.
It is not outdated - it is, however, certainly rude and possibly offensive. I would not use it. Use the phrase "He's got me over a barrel" instead. It means the same thing and is not offensive.
6 grudnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Wind
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 głosy poparcia · 15 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
