Search from various angielski teachers...
Taylor
Is this sentence correct? I was trying to say: "Never give up on something you really want." If it's not correct, what is the correct way of saying it? Here's the sentence, 당신이 정말 원하지 않던 뭔가에 포기해.
9 gru 2012 20:38
Odpowiedzi · 1
당신이 정말 원하는 것을 절대로 포기하지 마. something you really want - ~한 것 / 당신이 정말 원하는 -> 당신이 정말 원하는 것 Never V - 절대로 ~하지마. (Imperative form). give up (on) - (~을/를) 포기하다. Note that natives often used ~은/는 endings instead of ~을/를 for expressing the object case (when emphasizing it). So "당신이 정말 원하는 것'은' 절대로 포기하지 마." is also correct.
10 grudnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!