Znajdź nauczycieli angielski
JasmineEnglishTime
What is the difference between 结束和完成?What about 完了?
14 gru 2012 19:01
Odpowiedzi · 9
1
In many cases, they are interchangeable. 完成 has a sense of achievement and completion. 結束 means the process of something is finished/complete/over.
了 indicates past tense.
完 is a complement like 好, 到 -- -- complements go after verbs.
EX: 吃完了(finished eating it), 做好了(it's done, and done well), 看到了(saw it, achieve the seeing of something)
14 grudnia 2012
1
There all have a same meaning.
'结束' —finish
'完成'—complete
'完了'—over, which exists mostly in the oral.
14 grudnia 2012
"结束" in the normal is used to end a plan, class.
"完成" is used to just end a order.
"完了" is used to break a thing such as a plan, a order, the order and plan is not ended.
24 grudnia 2012
It is kind of done-->結束和完成。 screw up --> 完了。
15 grudnia 2012
1.完了,是指某事,某物,某些抽象的,或者某些具象的东西不再持续,不再继续的意思。
2.结束 表示某些事情,某些关系,通常是指物体,或者抽象事情,表示完了的意思,没有了,不再继续了。
3.完成 表示某些事情Done好了,FINISH。
4.SO. 所以完了>结束>完成
15 grudnia 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
JasmineEnglishTime
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów