Search from various angielski teachers...
imto
What's the difference between topple and collapse?
What's the difference between topple and collapse?
21 gru 2012 16:11
Odpowiedzi · 2
2
By 'topple', we usually mean that something fell to the side, not straight down.
Collapse can mean breaking, then falling straight down or to the side.
A roof would probably collapse, falling straight through to the floor or ground below, but we wouldn't say it toppled.
In the case of a tower or tree which was blown over by the wind or was cut down, we would more likely say they toppled or toppled over.
You can also say that a government or leader can be toppled if they are overthrown.
21 grudnia 2012
2
the only difference is: a pile of books can topple, but a person does not topple. a person can collapse. topple is just for something that is stacked (books, building (bricks), plates, boxes). does that make sense? :)
21 grudnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
imto
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
