Search from various angielski teachers...
Miya
О знаке РСТ наносится на упаковку Что означает РСТ? "Российский стандарт"? В чём отличается обязательная сертификация от добровольной сертификации?
23 gru 2012 11:03
Odpowiedzi · 7
Маленькое дополнение. Сейчас этот знак уже не используется. С этого года на упаковках печатается знак ЕАС
26 grudnia 2012
Знак соответствия или как его обычно называют , знак РСТ наносится на упаковку, товарный ярлык или этикетку к продукции. Таким образом знак соответствия информирует покупателя продукции о том, что продукция сертифицирована и соответствует установленным стандартам качества и на нее оформлен сертификат соответствия. Сертификация продукции делится на два основных вида: обязательная сертификация и добровольная сертификация, для этих систем сертификации предназначены разные знаки соответствия. В том случае, если товар подлежит обязательной сертификации и на него был оформлен обязательный сертификат соответствия, то продукция маркируется знаком соответствия (РСТ) обязательной сертификации. В данном знаке соответствия отражена информация об органе по сертификации, который выдал сертификат соответствия. Буквенное и цифровое обозначение соответствует номеру органа по сертификации. После проведения добровольной сертификации и получения заявителем или производителем сертификата соответствия, продукция маркируется знаком соответствия добровольной сертификации. В данном знаке соответствия отражена информация "добровольная сертификация". Нанесение данного знака не является обязательным требованием законодательства. При маркировке товара знаком добровольной сертификации код органа по сертификации не отражается. Здесь есть более подробная информация по этому вопросу: http://www.rospromtest.ru/content.php?id=24
23 grudnia 2012
Спасибо за исправление!
24 grudnia 2012
Алексей прав. 2 варианта написания: В чём отличие обязательной сертификации от добровольной сертификации? либо Чем отличается обязательная сертификация от добровольной сертификации?
24 grudnia 2012
ошибка, надо писать: либо "в чём отличие..." либо "чем отличается ..." (только именно "чем" а не "чём")
23 grudnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!