Search from various angielski teachers...
Danyel
damage & spoil
what is difference between them in meaning?
24 gru 2012 16:25
Odpowiedzi · 3
1
I can damage something, then fix it and use it again. I may even be able to use it while it is damaged.
"The car was damaged, but the garage was able to fix it."
If something is spoiled, whatever was spoiled cannot be repaired or fixed. It may be replaced, but perhaps not.
"He spoiled the surprise."
"The fruit was spoiled and we had to throw it out."
You can also spoil a child by showing no discipline. If parents let a child do whatever he/she wants and the child always acts in a bad way, we say the child has bee spoiled.
If a person is treated exceptionally well, they might say as a joke, "Stop. You're spoiling me!"
24 grudnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Danyel
Znajomość języków
białoruski, angielski, francuski, polski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, polski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
