Znajdź nauczycieli angielski
Monica爱上米粒
One spelling mistake
I sent E-mails to my foreign clients about Blessings on 12-24, while I find out a big spelling mistake just now, that I wrote "Marry Chrismas" instead of 'Merry Chrismas"!
God, only one of them send back Thank you and Merry Chrismas to you, too, the others have no reaction. The friend I met at Expo but never have business with is also included, I am afraid this won't leave a good impression, maybe they will think I am not a professional English speaker and they will not rest assurance to corporate with me. I want to know, as for you, is this a funny joke or something other? What do you think about my mistake?
26 gru 2012 00:52
Odpowiedzi · 3
I have to agree with both replies. We all make mistakes. Typos are very common. Don't worry too much about this.
26 grudnia 2012
I wouldn't worry to much. People have typos in their emails all the time. I would continue working on improving your writing skills for any future correspondence with your clients. No one expects perfection.
26 grudnia 2012
I have dealt with foreign companies before that have made big spelling mistakes. I think I can speak for most international companies when I say that such mistakes are common and we consider more the thoughtfulness of sending a greeting rather than what misspellings occur.
26 grudnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Monica爱上米粒
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
40 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów