Search from various angielski teachers...
Monica爱上米粒
One spelling mistake
I sent E-mails to my foreign clients about Blessings on 12-24, while I find out a big spelling mistake just now, that I wrote "Marry Chrismas" instead of 'Merry Chrismas"!
God, only one of them send back Thank you and Merry Chrismas to you, too, the others have no reaction. The friend I met at Expo but never have business with is also included, I am afraid this won't leave a good impression, maybe they will think I am not a professional English speaker and they will not rest assurance to corporate with me. I want to know, as for you, is this a funny joke or something other? What do you think about my mistake?
26 gru 2012 00:52
Odpowiedzi · 3
I have to agree with both replies. We all make mistakes. Typos are very common. Don't worry too much about this.
26 grudnia 2012
I wouldn't worry to much. People have typos in their emails all the time. I would continue working on improving your writing skills for any future correspondence with your clients. No one expects perfection.
26 grudnia 2012
I have dealt with foreign companies before that have made big spelling mistakes. I think I can speak for most international companies when I say that such mistakes are common and we consider more the thoughtfulness of sending a greeting rather than what misspellings occur.
26 grudnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Monica爱上米粒
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
