Search from various angielski teachers...
Ali
Don't take it out on me! What does it mean?
1 sty 2013 19:42
Odpowiedzi · 4
4
"Don't make me the target of your anger; I didn't make you angry."
1 stycznia 2013
1
Tom: Why are you so rude this morning to all the people in the office? Joe: My wife did not cook me any breakfast. She was too lazy to get up. Tom: Well, don't take it out on us! Joe: I apologize. Tom: No problem. Let's go to the cafeteria. They're serving ham and eggs this morning.
1 stycznia 2013
In this context, 'it' would mean anger. For example, some one is in a bad mood. You ask them a question but they answer you harshly. In this case you would say, "Don't take it (your anger) out on me!"
1 stycznia 2013
In this context, 'it' would mean anger. For example, some one is in a bad mood. You ask them a question but they answer you harshly. In this case you would say, "Don't take it (your anger) out on me!"
1 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!