Search from various angielski teachers...
[Deleted]
what is the difference between 探します and 捜します?
2 sty 2013 02:07
Odpowiedzi · 3
2
In most cases you should be using 探す. 捜す is used in special cases where you are looking for something that's gone missing: 遭難者を捜す、落とした財布を捜す. It won't seem all that strange to use the former in these situations as well, however using 捜す in every situation will definitely raise some question marks.
2 stycznia 2013
1
Nothing. They are the same word.
2 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów